历史

34Chapter 18(2/2)

哥哥到底受了什么刺激啊!伊莎贝拉惊讶得张大嘴合不拢来。

    “已经派人去请了,他们明天会来拜访。”

    “让他们做好准备,明天之内我要知道格林威尔先生的详细账务情况。”霍华德先生沉声吩咐,让随从菲尔离开之后,又转向伊莎贝拉,温和的说:“不要让奥古斯汀小姐知道,以免她尴尬。”

    一听涉及格林威尔先生,伊莎贝拉立刻明白了:“你要对付他?格林威尔先生刚才对海伦娜做了什么?怪不得海伦娜走出迷宫时看上去很困惑,但白金汉公爵很可怜,他只有这一个独生子,并已经为此伤透心了。”

    “所以需要有人帮他用有效的手段教育一下格林威尔先生。我们家庭是奥古斯汀小姐的保护者,我会给我的朋友海因茨一个交代……为什么这样看着我?伊莎贝拉,我会处理好的。”

    “不,哥哥,我完全相信你,我和父亲好像从没担心过由你处理的事情。但只是阻止别的先生接近她,你就满意了吗?如果有一天她爱上别人了,你怎么办?哦!哥哥,真不知道你在等什么!去啊,去请她跳第一支舞啊,跟她说话的时候温柔一点,认真的看着她,让她知道你的心意啊!”

    “什么?”霍华德先生见鬼似的瞪着妹妹,目光惊慌。

    “别伪装了,哥哥,每当海伦娜在场的时候,你的目光简直没法从她身上移开不是吗?真不知道你还在等什么,哥哥,海伦娜可不是以前你见到的那些姑娘……”

    伊莎贝拉当然不知道哥哥早上偷听了她们的谈话,所以把海伦娜在梳妆时对男爵先生和霍华德先生两个的评价向哥哥转述了一遍:

    “……所以奥古斯汀小姐能看到你那高贵的内心,但因为你刻意跟人保持的距离感,你高傲的外表,导致她明知道你的可贵之处,却也绝对不会因此就爱上你,那你还需要避免些什么呢?她并不是那种需要你努力避免接近的姑娘,那种即使面对你的冷漠和不解风情,依然对你很感兴趣,只因为看到了你的财富、地位和体面的外表的那些姑娘。”

    “傲慢、疏离、冷漠,稍微有点自尊心的姑娘都不会爱上?”霍华德先生苦笑,“我还以为,这是一个绅士应有的样子,替自己和他人顾全体面。”

    “但在面对一个你倾心的姑娘时这样就行不通了,哥哥!没有适当的鼓励,姑娘们是绝对不会轻易付出真心的,何况还是像海伦娜这样有头脑的姑娘,听听她是怎么评价男爵先生的殷勤的吧……”

    ——还有她对格林威尔先生毫不留情的打击。霍华德先生默默补充。

    “……她对你的评价那么高,但你却甚至还不如格林威尔先生引起她的注意多。如果你再这样下去,永远也不会有配得上你的姑娘爱上你,你永远都没办法得到幸福了!”

    “别说了。”霍华德先生黑着脸,有些烦躁的转过身,深吸一口气,掩饰自母亲去世后心中再也没有出现过的软弱感。

    “去吧!哥哥,去请她跳第一支舞,现在就去!”伊莎贝拉同情的怂恿着,“让她知道你也有和蔼可亲的一面,你不会后悔的!我支持你!”

    正在说着,海伦娜似乎有心灵感应似的,从大树后面探出脑袋看了看这边,找到伊莎贝拉之后立刻以可怜巴巴的目光求救。

    伊莎贝拉立刻拉着哥哥快步走去,过去了才发现,原来斯宾塞夫人和她的几位朋友不知什么时候找到了海伦娜,正在喋喋不休的跟她谈论今天发生的一切事情,并且向她打听格林威尔先生刚才是不是在迷宫里找到了她。

    “……斯考特夫人刚才听见威尔士亲王身边的侍从在议论这件事情,亲爱的海伦娜,他们说格林威尔先生打定主意要吸引你的注意!你可千万要小心,我的孩子!……”

    海伦娜用一把小得不能再小的银勺子一点一点挖着蛋糕,慢慢小口吃着,那姿态之秀气端庄,那眼神之哀怨可怜,看得伊莎贝拉差点笑出声来。

    伊莎贝拉兄妹俩立刻跟几位夫人打招呼行礼,然后伊莎贝拉笑道:“亲爱的几位夫人,你们不享用一些下午茶吗?舞会就快开始啦。”

    “哦,舞会上当然一直都会有精美的食物的,不用担心,伊莎贝拉,你绝对不会挨饿。”

    “但是舞会的时间太宝贵啦!大家都忙着跳舞,谁会有空吃东西啊?最多只能喝点白汤。”

    伊莎贝拉说着,朝哥哥大使眼色,示意他去邀请海伦娜跳第一曲舞。

    “哦,当然,舞会对于年轻人们来说,真是一分钟都不肯浪费的好机会啊!我当年可以跳整整一夜舞,到天亮时都感觉不到我的脚趾头了,哈哈……”

    斯宾塞夫人兴致很高的说着(事实上只要有机会让她发表意见她的兴致总是很高),一群人突然走过来,为首的威尔士亲王看上去十分得意的说:

    “奥古斯汀小姐,请你务必跟我的朋友格林威尔先生跳今晚的第一曲舞。”

    “威尔士亲王!”海伦娜跟随大家胡乱行了个礼,用礼貌而矜持的疑惑目光看着他。

    “刚才我们在讨论今天的舞会,我告诉他,我已经猜到了他今晚为第一曲舞邀请的小姐,当然就是你啦,奥古斯汀小姐!可是你猜他怎么说?他居然跟我赌十镑说你一定会拒绝他的。我接受了这个赌注,然后就来到了这里,哈哈哈哈……格林威尔一定想不到,我会亲自来帮他邀请你!请务必不要拒绝,我的朋友是个情趣十足的人,你会很享受这次舞会的!”

    情趣……十足?你还能让我再想歪一点吗?

    海伦娜微微屈膝行礼,一言不发,因为她必须忍住心中的吐槽:

    得意个屁啊!小屁孩!你被人家利用啦!

    ————我是注释的分界线————

    注释:白汤,囧萌君也是在《傲慢与偏见》孙致礼译版的注释里看见的,当时,英国人在舞会上常喝兑酒的白汤,借以热身与提神。白汤是由酒、肉汤、牛奶、碎杏仁等食物兑成的饮料。大概忙着跳舞,只能用这样快速的方式补充体力了。